Fale conosco + 55 41 999103955

Nossas mídias

  • LinkedIn ícone social
  • Facebook ícone social
  • YouTube
  • Instagram

© 2019 by Dr Carlos Sperandio. Proudly created with Wix.com

Buscar
  • Carlos Sperandio

O post mais emotivo que já fiz - ou - comunicação: o pilar da manutenção do seio familiar

A época de festas nos leva a repensar uma série de coisas sobre nossas vidas. Item por item, vamos destrinchando o que fizemos e o que pretendemos fazer. Muitas vezes, no meio desse balanço anual, alguns de nós são premiados com reuniões familiares. Outras vezes, não. Não há dúvidas que esses encontros trazem lembranças e histórias.

Aqueles que conseguem se encontrar estariam aproveitando o momento mágico de viver o presente e escrevê-lo na história da família?

No final do ano passado, a gigante sueca IKEA, especializada em móveis domésticos, entrou na onda das dificuldades de comunicação intergeracional. Sua filial espanhola produziu esse lindo vídeo:


A comunicação via internet tem ceifado diálogos em todo o mundo. Estabelecer contato verbal com crianças e adolescentes é cada vez mais difícil, até mesmo durante as refeições.

Precisamos urgentemente rever nossa maneira de falar enquanto sociedade, pois há repercussões angustiantes a curto prazo para os mais velhos e, a longo, para todos.

Exemplo muito real disso nos foi dado pela rede de supermercados alemã, EDEKA, com um emocionante vídeo em 2015:



O final feliz realmente emociona.

A música, linda, tem uma mensagem muito forte. Vou colocá-la inteira para você a escutar mais uma vez e prestar a atenção na letra (aperte o play e, se quiser, acompanhe a letra abaixo):


Dad / Papai


I never told you how / Eu nunca te disse como

How much you mean to me / O quanto voce significa pra mim

What in the world I would do / O que eu faria no mundo

I just never made it through to you, oh, to you / Eu nunca fiz por você, oh, para você


There goes a day, there goes a week / Vai um dia, passa uma semana

So many goals I had to reach / Tantos objetivos que eu tive que alcançar

The more I did, the less I cared / Quanto mais eu fiz, menos me importava


The more I missed, the love you shared / Quanto mais eu perdi, o amor que você compartilhou

If life is a song, somehow it's sad / Se a vida é uma música, de alguma forma é triste

I don't know the words without you dad / Não conheço as palavras sem você, pai

You've been on my mind all the time / Você esteve na minha mente o tempo todo

And I'm missing you / E estou sentindo sua falta


Home used to be just some walls that I knew / Lar costumava ser apenas algumas paredes que eu conhecia

But the truth is home means nothing without you / Mas a verdade é que o lar não significa nada sem você


So I got to say / Então eu tenho que dizer

Won't you grow, oh ohoho old / Você não vai crescer, oh ohoho velho

'Cause it's you, uh, uhuhuu / Porque é você uh uhuhuu

That I want to last, just as long as I need you here / Que eu quero que dure, uma vez que eu preciso de você aqui


And I'm begging you / E eu estou te implorando

Daddy, please don't leave / Papai, por favor não vá embora

You once told your little girl / Você uma vez contou a sua pequena menina

You're unbreakable / Você é indestrutível


There goes a month, there goes a year / Lá foi um mês, passou um ano

So many things out there I fear / Tantas coisas por ai que temo

You helped me up when I was down / Você me ajudou quando eu estava para baixo

You taught me how to stand my ground / Você me ensinou como manter meu caminho


This life is a song / Esta vida é uma música

Happy and sad / Feliz e triste

And I don't wanna sing without you dad / E eu não quero cantar sem você pai

Maybe it's selfish when I say these words / Talvez seja egoísta quando digo estas palavras

But I'm missing you / Mas estou com saudades


Home used to be just some walls that I knew / Lar costumava ser apenas algumas paredes que eu conhecia

But the truth is home means nothing without you / Mas a verdade é que o lar não significa nada sem você


So I got to say / Então eu tenho que dizer

Won't you grow, oh ohoho old / Você não vai crescer, oh ohoho velho

'Cause it's you, uh, uhuhuu / Porque é você uh uhuhuu

That I want to last, just as long as I need you here / Que eu quero que dure, uma vez que eu preciso de você aqui


And I'm begging you / E eu estou te implorando

Daddy, please don't leave / Papai, por favor não vá embora

You once told your little girl / Você uma vez contou a sua pequena menina

You're unbreakable / Você é indestrutível


Oh ohh ohh

The truth is my home means nothing without you / A verdade é que meu lar não significa nada sem você


Obrigado aos meus pais por proporcionarem mais uma vez boas memórias no convívio do ano inteiro, em especial nas festas de Natal e Revéillon.


A vida é trem-bala, pessoas. Aproveite muito o amor, principalmente amando a todos, pois vivemos uma época de desertificação emocional angustiante.


Na hipótese de quem leu até aqui estar bastante emocionado, fecho com mais uma extraordinária canção sobre o assunto:






Vai lá, sorria pega seu filho no colo e abrace seus pais (e avós) enquanto eles estão aqui!
184 visualizações